BANCA INTERNAZIONALE CAYE
TERMINI E CONDIZIONI

CONTRATTO DI DEPOSITO TERMINI E CONDIZIONI GENERALI

Il Titolare del conto ha aperto uno o più conti (“Conto”) presso CAYE INTERNATIONAL BANK LIMITED (“Banca”) e ha consegnato alla Banca una domanda/carta di firma che attesta il Conto. In cambio dell’accettazione del Conto da parte della Banca, il Titolare del Conto accetta che il presente Contratto di Deposito (“Contratto”) disciplini il Conto.

1.    Titolare del conto:

Per “Titolare del conto” si intende la persona, la società, la partnership, il fiduciario, il custode o altra entità a nome della quale è stato aperto il conto. Il singolare di Titolare del conto, ove appropriato, include il plurale. Il presente Contratto è vincolante per il Titolare del Conto e per la Banca, nonché per i rispettivi eredi, esecutori, amministratori, agenti, successori e cessionari. Ogni Titolare del Conto deve firmare una domanda su un modulo soddisfacente per la Banca.

2.    Firme:

La Banca può fare affidamento su qualsiasi firma apposta sulla carta di firma per il pagamento dei fondi e per tutte le altre operazioni relative al Conto. Il Titolare del conto accetta di firmare una nuova carta di firma su richiesta. Il numero di firme richieste su un assegno o su un altro prelievo non può essere superiore alla firma del Titolare del conto che compare sulla domanda, salvo diverso accordo tra i Titolari del conto e previa annotazione scritta sulla carta delle firme. La Banca non sarà in alcun caso responsabile nei confronti dell’utente per eventuali perdite, anche se notificate entro un termine ragionevole, derivanti da una firma contraffatta o non autorizzata, tranne nel caso in cui la contraffazione o la firma siano dovute all’atto doloso o gravemente negligente di un dipendente della Banca. Fermo restando quanto sopra, la Banca può richiedere che l’accettazione di qualsiasi termine e condizione (compresi i presenti termini e condizioni), o la sottoscrizione del consenso a qualsiasi altro termine, sia indicata cliccando su un pulsante o selezionando una casella per via elettronica o con altri mezzi simili. Il titolare dell’account è consapevole che fare clic sul link indicato indica l’accettazione di essere vincolati dai termini e dalle condizioni e sostituisce di fatto l’atto di firmare per indicare tale accettazione, consenso o altro, a seconda dei casi.

3.    Manipolazione degli articoli:

La Banca agisce solo come agente di riscossione del Titolare del conto per gli oggetti depositati e non si assume alcuna responsabilità che vada oltre l’esercizio della normale diligenza. La banca accetta i depositi con riserva di verifica successiva del deposito. L’accredito di tutti gli articoli è subordinato al pagamento finale alla Banca in contanti o in crediti solvibili presso i suoi uffici. La Banca può trattenere tutti o parte dei proventi di qualsiasi deposito fino al ricevimento del pagamento finale in contanti o in crediti solvibili. Nessun elemento del deposito sarà considerato definitivamente pagato perché una parte del deposito è stata dedotta e ritirata.

La banca può inoltrare gli articoli ai corrispondenti. Non sarà responsabile per l’inadempienza o la negligenza dei corrispondenti scelti con la massima cura, né per le perdite durante il trasporto. Ogni corrispondente sarà responsabile della propria negligenza. Gli invii e i relativi proventi possono essere gestiti da qualsiasi banca corrispondente o stanza di compensazione in conformità a qualsiasi norma applicabile, uso comune, politica, procedura o qualsiasi altra pratica lecita.

La Banca non sarà responsabile nei confronti del Titolare del conto per eventuali perdite causate dal pagamento di un invio postdatato prima della sua data. Se il Titolare del conto desidera imporre restrizioni speciali sulla faccia degli articoli per quanto riguarda il pagamento di tali articoli (ad esempio, l’importo massimo o la data di pagamento), tali restrizioni non saranno efficaci a meno che il Titolare del conto non ne abbia dato preavviso scritto alla Banca e la Banca abbia accettato per iscritto le istruzioni.

La Banca non ha l’obbligo di pagare un assegno, diverso da un assegno certificato, presentato oltre sei (6) mesi dopo la sua data, ma può addebitare al Conto del Titolare del conto un pagamento effettuato successivamente in buona fede.

Per i Conti applicabili, la Banca conserverà le registrazioni per cinque anni. Copie dei registri saranno a disposizione del Titolare del conto su richiesta alla Banca ad un costo nominale.

4.    Informazioni estranee:

La Banca non sarà responsabile e non terrà conto delle dichiarazioni condizionali o delle condizioni “soggetto a” o di qualsiasi altra informazione scritta su un assegno che non sia la firma del traente, l’identificazione della banca trattaria e del beneficiario, l’importo e qualsiasi altra informazione che appaia nella riga di riconoscimento dei caratteri a inchiostro magnetico (MICR).

5.    Approvazioni:

Il Titolare del conto non può apporre una firma, una scritta o un altro segno sul retro di un assegno presentato per il deposito nell’area riservata alla firma della Banca. L’annotazione del depositante o altre scritte sul retro di un assegno devono trovarsi entro 1,5 pollici dal bordo di uscita dell’assegno (lato sinistro dell’assegno, guardandolo dal davanti). Il Titolare del conto accetta di indennizzare la Banca per qualsiasi responsabilità derivante da ritardi o mancati invii di assegni causati da segni apposti sull’assegno dal Titolare del conto che oscurano la girata della Banca.

6.    Registrazione e ricezione degli articoli:

La Banca si riserva il diritto di registrare tutti i depositi, compresi i depositi in contanti e gli articoli emessi su di essa, non oltre la mezzanotte del giorno lavorativo bancario successivo al ricevimento presso il suo ufficio durante il normale orario di lavoro della Banca, e la Banca non sarà responsabile per i danni causati dal mancato pagamento di qualsiasi articolo risultante dall’esercizio di tale diritto. Qualsiasi articolo ricevuto di sabato, domenica o giorno festivo sarà considerato ricevuto il giorno lavorativo bancario successivo. I depositi sono soggetti alla politica di disponibilità dei fondi della Banca, se presente, che è soggetta a modifiche periodiche.

7.    Dichiarazioni bancarie:

Gli estratti conto mensili sono disponibili gratuitamente attraverso il nostro portale di Online Banking. Se il Titolare del conto richiede l’invio dell’estratto conto per posta e/o per via elettronica, gli verrà addebitata una commissione di servizio di cinque dollari. Nel caso in cui il Titolare del conto richieda l’invio degli estratti conto per posta e tale persona si sia trasferita, il Titolare del conto dovrà fornire alla Banca un indirizzo aggiornato. Se il Titolare del conto non lo fa, la Banca conserverà gli estratti conto del Titolare del conto fino a quando il Titolare del conto non li richiederà di persona alla Banca. Se il Titolare del conto non richiede un estratto conto entro 90 giorni dalla data dell’estratto, la Banca può distruggere l’estratto conto e tutti gli elementi a sostegno delle registrazioni effettuate sul Conto durante il periodo coperto dall’estratto conto senza essere responsabile nei confronti del Titolare del conto. Il Titolare del conto accetta che la Banca abbia tutte le possibilità di difesa nei confronti del Titolare del conto che avrebbe se tali estratti e articoli fossero stati consegnati al Titolare del conto ed esaminati dal Titolare del conto alla data dell’estratto conto. A meno che il Titolare del conto non comunichi per iscritto alla Banca eventuali errori in un estratto conto entro 21 giorni dall’invio o dalla conservazione dell’estratto conto ai sensi del presente paragrafo, tale estratto conto sarà considerato corretto. Altri invii di qualsiasi natura, compresi gli assegni, possono essere gestiti come sopra, ad eccezione del fatto che la consegna sarà effettiva a partire dalla data di spedizione. Le immagini degli oggetti a sostegno della dichiarazione saranno incluse nella dichiarazione stessa.

8.    Depositi:

La Banca, in qualsiasi momento, senza preavviso e a sua discrezione, può rifiutare qualsiasi deposito, limitare l’importo che può essere depositato, accettare tutto o parte di un deposito solo per l’incasso o restituire tutto o parte di un deposito. I depositi non saranno considerati accettati finché non saranno ricevuti dalla Banca a San Pedro Town, Ambergris Caye, Belize, e dopo che la Banca avrà avuto una ragionevole opportunità di esercitare i propri diritti ai sensi del presente paragrafo.

9.    Ritiri:

Il prelievo può essere effettuato mediante ordine scritto su moduli approvati dalla Banca e firmati da uno dei Titolari del conto. I prelievi saranno effettuati prima dai fondi raccolti e la Banca potrà rifiutare qualsiasi richiesta di prelievo a fronte di fondi non raccolti. I prelievi sono soggetti alla Politica di disponibilità dei fondi della Banca del presente Contratto, se presente, che è soggetta a modifiche periodiche. La banca si riserva il diritto di limitare l’importo dei contanti restituiti in qualsiasi momento.

10.  Ricariche:

La Banca può addebitare qualsiasi articolo, o una fotocopia dell’articolo, in qualsiasi momento prima del pagamento finale, che sia restituito o meno, e che sia tratto dalla Banca o da un’altra banca. La Banca può addebitare al Conto le spese di cambio degli articoli depositati. La Banca può addebitare il Conto in scoperto a tale scopo e non sarà responsabile dei danni subiti dal Titolare del Conto a causa di assegni emessi sul Conto e disconosciuti a causa dell’addebito.

11.  Pagamento degli assegni:

Nell’elaborazione degli assegni emessi sul conto del Titolare del conto, la politica della Banca è quella di pagarli in base all’ordine temporale in cui vengono ricevuti dalla BancaSconto:

Fatte salve eventuali altre disposizioni concordate dalla Banca, la Banca può onorare gli scoperti, ma non è obbligata a farlo. Il Titolare del conto pagherà gli scoperti su richiesta, insieme agli interessi sullo scoperto al tasso massimo di interesse consentito dalla legge per il Titolare del conto. La Banca può addebitare al Conto in qualsiasi momento l’importo di tali interessi. Se uno scoperto viene riscosso attraverso un procedimento giudiziario, fallimentare o di altro tipo, o viene affidato a un’agenzia di riscossione o a un avvocato per la riscossione, il Titolare del conto dovrà pagare le spese e i costi di riscossione, comprese le parcelle degli avvocati. La Banca può coprire qualsiasi scoperto con un addebito su qualsiasi altro conto corrente, di risparmio o di deposito a tempo del Titolare del conto senza preavviso al Titolare del conto, ma la Banca non è obbligata a farlo. Nulla di quanto contenuto nel presente Contratto potrà essere interpretato come un obbligo per la Banca di addebitare il Conto in scoperto o di creare un accordo per l’estensione del credito attraverso lo scoperto. Ciascun Titolare di un conto cointestato sarà responsabile del saldo scoperto, indipendentemente dal Titolare del conto che ha effettuato lo scoperto.

12.  Stop al pagamento:

Il Titolare del conto si impegna a tenere la Banca indenne e a risarcirla per qualsiasi perdita, spesa e costo, comprese le spese legali, sostenute dalla Banca per aver rifiutato il pagamento di un articolo su cui il Titolare del conto ha bloccato il pagamento o per il pagamento di un articolo dopo la scadenza di un ordine di blocco del pagamento. L’ordine di blocco del pagamento deve essere in forma scritta, a meno che la Banca non decida altrimenti. L’ordine di stop ai pagamenti è efficace per sei mesi ma può essere rinnovato dal Titolare del conto su richiesta scritta. Nessun ordine, rinnovo o revoca di pagamento sarà efficace fino a quando non sarà consegnato per iscritto, durante il normale orario di lavoro della Banca, presso l’ufficio della Banca stessa, a un rappresentante designato responsabile dei conti, la commissione per tale servizio sarà pagata dal Titolare del conto, l’assegno da bloccare sarà descritto con certezza in modo soddisfacente per la Banca e la Banca avrà avuto una ragionevole opportunità di agire su tale ordine, rinnovo o revoca.

13.  Bonifici bancari:

Il Titolare del conto può, previa verifica della firma o di qualsiasi altro documento di identificazione soddisfacente per la Banca, autorizzare bonifici da e verso il Conto. Tutti i bonifici in uscita devono provenire da conti di cui il titolare del conto è proprietario. Non verranno elaborate richieste di terzi. L’utente autorizza espressamente la Banca ad avviare qualsiasi trasferimento laddove tali istruzioni rechino firme facsimile o immagini elettroniche di firme somiglianti alle firme autorizzate in archivio presso la banca, L’utente accetta specificamente che nessuna clausola sarà implicita nel presente Contratto che richieda alla Banca di astenersi dall’effettuare qualsiasi trasferimento. La Banca non è tenuta a prendere provvedimenti per indagare su qualsiasi richiesta di trasferimento.

14.  Struttura bancaria non presidiata:

Il Titolare del conto accetta che l’uso di qualsiasi deposito notturno o altra struttura della Banca non presidiata è a rischio e pericolo del Titolare del conto e la Banca non è responsabile di eventuali perdite o danni subiti dal Titolare del conto durante l’utilizzo di tale struttura.

15.  Conti fruttiferi:

Un Conto fruttifero (ad eccezione dei depositi a tempo a tasso fisso) può maturare interessi sul saldo giornaliero o sul saldo giornaliero medio e ad un tasso d’interesse variabile e ad un rendimento percentuale annuo stabilito di volta in volta dalla Banca. La Banca può, in qualsiasi momento, a sua discrezione, modificare la base di pagamento degli interessi o il rendimento percentuale annuo, o può interrompere il pagamento degli interessi sui conti di deposito a vista. La Banca può in qualsiasi momento, a sua discrezione, stabilire saldi massimi del conto su cui saranno pagati gli interessi e fissare saldi minimi giornalieri o medi giornalieri del conto al di sotto dei quali gli interessi non saranno pagati.

16.  Conti inattivi:

Il termine inattivo significa che non c’è stata alcuna attività generata dal cliente (prelievi o depositi diversi dall’accredito degli interessi e dalle transazioni automatiche) registrata sul Conto. L’obbligo della Banca di pagare gli interessi termina dopo che il Conto è rimasto inattivo per cinque (5) anni.

17.  Conti multiparte:

Per “Conto a più parti” si intende un Conto aperto come Conto congiunto, Conto fiduciario di deposito o Conto fiduciario. Tutti gli obblighi dei Conti congiunti saranno congiunti e solidali, il che significa che ogni Titolare del Conto è responsabile degli atti e delle omissioni dell’altro Titolare del Conto.

A.    Per quanto riguarda tutti i Conti Multipli, i diritti dei superstiti saranno determinati dalla forma del Conto alla morte del Titolare del Conto. Una modifica della forma del Conto deve essere coerente con il presente Contratto e tale modifica non sarà effettiva fino a quando la richiesta di modifica non sarà ricevuta in una forma soddisfacente per la Banca durante la vita del Titolare del Conto e la Banca non riconoscerà la modifica per iscritto.

B.     Nel caso in cui il Titolare del conto o un beneficiario o un’altra persona siano in disaccordo o avanzino richieste o pretese contrarie in merito al Conto, la Banca può, a sua discrezione, rifiutarsi di riconoscere tali richieste o rifiutarsi di intraprendere azioni fino a quando i diritti di tutte le persone interessate non siano stati pienamente e definitivamente giudicati da un tribunale della giurisdizione competente o tutte le divergenze non siano state risolte in modo soddisfacente per la Banca e quest’ultima non abbia ricevuto una copia di un accordo firmato da tutte queste persone.

18.  Tipi di conti:

In relazione a tutti i Conti, la Banca non fornisce alcuna dichiarazione in merito agli aspetti fiscali o ai risultati legali dell’apertura di un determinato Conto. Il Titolare del conto è l’unico responsabile della scelta del tipo di Conto. La Banca raccomanda al Titolare del Conto di consultare il proprio avvocato o consulente finanziario per determinare l’opportunità di aprire un tipo di Conto piuttosto che un altro.

A.    Per “Conto individuale” si intende un Conto pagabile a o su ordine di un Titolare del Conto finché questo è in vita. Il Titolare del conto accetta che la Banca paghi a o per ordine del Titolare del conto, o dell’Agente del Titolare del conto, fino a quando la Banca non riceva una copia certificata di un certificato di morte che attesti il decesso del Titolare del conto e la Banca abbia avuto una ragionevole opportunità di agire in base a tali informazioni. Dopo la certificazione del decesso del Titolare del conto, non saranno accettati depositi sul conto, non saranno pagati assegni sul conto e il conto non sarà svincolato fino a quando la Banca non avrà ricevuto una documentazione soddisfacente per determinare, a discrezione della Banca, quale debba essere la corretta distribuzione del conto.

B.     ” Per “Conto congiunto (con diritto di reversibilità)” si intende un Conto pagabile a o su ordine di due o più Titolari del Conto, indipendentemente dal fatto che tutti i Titolari del Conto siano o meno in vita. Tutti i Conti intestati a più di un Titolare del Conto sono Conti congiunti (con diritto di reversibilità) a meno che non sia chiaramente indicato diversamente sulla carta di firma firmata da tutti i Titolari del Conto. In caso di decesso di un Titolare del Conto, i fondi del Conto sopravvivono, vengono trasferiti, appartengono e diventano di proprietà del Titolare del Conto superstite come proprietà separata del Titolare del Conto superstite, compresa qualsiasi proprietà comune del Conto. La Banca non riconoscerà alcun diritto dell’eredità del Titolare del conto deceduto o alcuna disposizione del testamento del Titolare del conto deceduto. Il pagamento dei fondi del Conto al Titolare del Conto superstite costituirà una piena liberazione e scarico della Banca.

C.     Per “Conto Deposito Fiduciario” si intende un Conto che istituisce un trust. Non ci sono beni fiduciari oltre ai fondi depositati nel Conto fiduciario di deposito. Il Conto può essere creato da uno o più fiduciari come Titolare del Conto per uno o più beneficiari. La designazione “TTEE” sul contratto deve essere considerata come “fiduciaria”. I Titolari del Conto nominati come fiduciari del Conto possiedono il Conto in proporzione ai loro contributi netti al Conto. Nessun Conto Deposito Fiduciario sarà aperto senza che sia stato designato un beneficiario sulla domanda e nessun beneficiario avrà alcun diritto sul Conto, ad eccezione di quanto descritto nel presente paragrafo. Se più Titolari del Conto sono nominati fiduciari del Conto, la Banca agirà sulla base della firma di uno di essi, indipendentemente dal fatto che l’altro Titolare del Conto nominato fiduciario sia incapace o deceduto. In caso di decesso o di prova soddisfacente per la Banca dell’incapacità di tutti i Titolari del Conto nominati come fiduciari sul Conto, la Banca pagherà il Conto tramite assegno congiunto ai beneficiari. La Banca non si assume la responsabilità di agire come fiduciario o fiduciario successore in nessuna circostanza. La Banca non avrà alcun obbligo di monitorare il Conto o lo stato dei fiduciari o dei beneficiari.

D.    Per “Conto fiduciario” si intende un conto istituito da un fiduciario/tutore in base a un accordo fiduciario scritto o a un’ordinanza del tribunale, che include la concessione del testamento o le lettere di amministrazione. Il Conto può essere creato da uno o più fiduciari/tutori come Titolare del Conto per uno o più beneficiari.

1.    Se il Conto Fiduciario viene creato per un trust, il Titolare del Conto deve fornire una copia dell’accordo fiduciario scritto o altre prove soddisfacenti per la Banca dell’esistenza e del contenuto dell’accordo fiduciario scritto. Accettando l’accordo fiduciario scritto, la Banca non si assume in alcun modo la responsabilità di rispettare i termini dell’accordo fiduciario. La Banca non si assumerà la responsabilità di agire come fiduciario o fiduciario successore in nessuna circostanza, indipendentemente da qualsiasi accordo fiduciario che preveda diversamente. La denominazione “TTEE” sul Conto significa “fiduciario”. Nessun Conto Fiduciario aperto per un trust sarà aperto senza che sia stato designato un beneficiario sulla richiesta del Conto e nessun beneficiario avrà alcun diritto sul Conto, ad eccezione di quanto descritto in questo paragrafo. In caso di decesso o di prova soddisfacente per la Banca dell’incapacità di tutti i Titolari del conto nominati come fiduciari, la Banca si affiderà alle istruzioni del o dei fiduciari successivi.

2.    2. I conti fiduciari possono essere utilizzati anche per l’amministrazione di eredità, tutele e altri conti ordinati dal tribunale. Per aprire questo tipo di Conto è necessario presentare alla Banca una documentazione soddisfacente. Nel caso di un Conto istituito per ordine del tribunale, i fondi saranno rilasciati in base all’ordine del tribunale. Se più Titolari del Conto sono nominati come fiduciari/tutori del Conto, la Banca agirà sulla firma di uno qualsiasi di essi, indipendentemente dal fatto che l’altro Titolare del Conto nominato come fiduciario/tutore sia incapace o deceduto. La Banca non avrà alcun obbligo di monitorare il Conto per determinare lo stato del fiduciario/tutore o dei beneficiari o se il fiduciario/tutore è in regola con l’accordo fiduciario o l’ordinanza del tribunale.

19.  Agente:

Per “Agente” si intende ogni persona designata sulla carta di firma per firmare gli assegni sul Conto, effettuare depositi sul Conto, girare assegni o tratte pagabili a qualsiasi Titolare del Conto per il deposito sul Conto o altro, ricevere informazioni, estratti conto e assegni annullati sul Conto, incassare assegni emessi sul Conto o pagabili a qualsiasi Titolare del Conto sul Conto, firmare qualsiasi documento in relazione al Conto e disporre o gestire il Conto con la stessa libertà e completezza con cui il Titolare del Conto potrebbe farlo di persona. La nomina sarà effettuata sulla carta di firma presentata alla Banca e da essa accettata, a sua discrezione, prima che l’Agente agisca in relazione al Conto. Qualsiasi autorità concessa a un Agente può essere revocata solo mediante revoca scritta consegnata alla Banca e da questa riconosciuta in tempo utile affinché la Banca abbia una ragionevole opportunità di agire in base a tale informazione. Il potere dell’Agente in relazione a un Conto cessa alla morte di tutti i Titolari del Conto. Ciascun Titolare del conto e i suoi eredi accettano di tenere la Banca indenne e di risarcirla da qualsiasi perdita o responsabilità subita dalla Banca a causa di qualsiasi azione da parte di un Agente dopo la cessazione dell’incarico per decesso o altro. Il Titolare del conto accetta che nessuna procura sia vincolante per la Banca.

20.  Conti di società, associazioni e partnership:

Se il Titolare del conto è una società, un’associazione o una società di persone, ogni persona che appone la propria firma sulla carta delle firme garantisce e accetta:

A.    Di essere pienamente autorizzati a sottoscrivere la carta delle firme e a stipulare il presente Contratto nella veste ivi indicata;

B.     Che forniranno tutti i documenti costituzionali dell’Account

C.     Titolare e qualsiasi altro documento richiesto dalla Banca ai fini della due diligence.

D.    Che forniranno tutte le delibere, gli accordi o i documenti che la Banca potrà richiedere per comprovare qualsiasi azione societaria, associativa o di partnership relativa all’apertura, al mantenimento o alla modifica del Conto;

E.     La Banca non avrà alcuna responsabilità o dovere di monitorare tale Conto. o l’uso dei fondi versati da essa, né alcuna responsabilità per qualsiasi azione o omissione da parte di qualsiasi persona che firmi la carta di firma;

F.     Su richiesta del Titolare del conto, la Banca può onorare gli oggetti che recano o pretendono di recare riproduzioni o facsimile di firme autorizzate sul conto. Il Titolare del conto si assume tutti i rischi e la responsabilità di tale procedura, compreso, a titolo esemplificativo, il rischio che la firma facsimile possa essere apposta da una persona non autorizzata o il rischio che la firma facsimile non sia autentica.

21.  Trasferibilità:

Il Conto non può essere trasferito dal Titolare del Conto se non con un cambio di proprietà che risulti dai registri della Banca. Un trasferimento che si verifichi a causa di morte, incompetenza, matrimonio, divorzio, pignoramento o comunque per effetto di legge, non sarà vincolante per la Banca fino a quando la Banca non avrà ricevuto una documentazione sufficiente, a sua discrezione, e non sarà stata eseguita una nuova carta di firma.

22.  Chiusura del conto:

La Banca può, in qualsiasi momento, a sua discrezione, chiudere il Conto. Con un preavviso scritto di 7 giorni al cliente, non saranno accettati depositi e non saranno pagati assegni dopo la chiusura del Conto. Un assegno bancario o un bonifico bancario per il saldo rimanente, se applicabile, sarà inviato al Titolare del conto all’indirizzo indicato nei registri della Banca.

23.  Interessi di sicurezza; compensazione:

A.    Il Titolare del conto accetta che il Conto garantisca tutti i debiti e le passività del Titolare del conto nei confronti della Banca, in qualsiasi modo e in qualsiasi momento siano stati contratti o dimostrati, compresi i debiti che possono essere acquistati o altrimenti acquisiti dalla Banca da altri, sia diretti che indiretti, assoluti o potenziali, dovuti o che diventeranno esigibili. Il Titolare del conto cede in garanzia alla Banca tutti i saldi, i crediti, i depositi, i soldi e gli oggetti presenti o futuri sul Conto.

B.     Il Titolare del conto accetta che la Banca sia autorizzata in qualsiasi momento a compensare il Conto con i debiti o le passività del Titolare del conto nei confronti della Banca, senza preavviso al Titolare del conto. La Banca non sarà responsabile per l’annullamento di articoli nel caso in cui tale compensazione risulti in fondi insufficienti sul Conto per onorare gli articoli prelevati sul Conto. I fondi ricevuti dalla Banca in virtù del suo diritto di garanzia o di compensazione possono essere utilizzati prima per estinguere la parte non garantita di qualsiasi debito o passività del Titolare del conto nei confronti della Banca, e successivamente per estinguere la parte garantita, se presente, del debito o della passività del Titolare del conto nei confronti della Banca.

C.     Se il Conto è designato come Conto congiunto sulla carta di firma, ogni Titolare del Conto accetta che la Banca possa compensare l’intero importo del Conto con il debito o la responsabilità nei confronti della Banca di qualsiasi Titolare del Conto sul Conto, nonostante gli interessi degli altri Titolari del Conto sul Conto. Ciascun co-titolare del conto accetta di tenere indenne e risarcire la Banca per qualsiasi perdita, spesa e costo, comprese le spese legali, sostenute dalla Banca per far rispettare l’accordo dei titolari del conto di essere responsabili in solido per gli scoperti e di consentire la compensazione del conto con i debiti o le passività reciproche nei confronti della Banca.

24.  Responsabilità del Titolare del Conto:

Il Titolare del conto si farà carico di qualsiasi perdita derivante dalla mancata identificazione corretta del Conto con nome e numero su qualsiasi strumento di deposito o per la mancata consegna dello strumento di deposito alla Banca. Il Titolare del conto manterrà un registro che identifica ogni articolo depositato.

Poiché il Titolare del conto è nella posizione migliore per scoprire una firma non autorizzata, una girata non autorizzata o un’alterazione materiale, il Titolare del conto accetta che la Banca non sarà responsabile del pagamento di tali voci se il Titolare del conto non ha segnalato alla Banca una firma non autorizzata, una girata non autorizzata o un’alterazione materiale entro 30 giorni dalla data di invio del primo estratto conto che descrive tali voci.

25.  Cura ordinaria:

Qualsiasi inadempienza o ritardo della Banca oltre i termini previsti dalla legge o consentiti dal presente Contratto è scusato se causato da negligenza del Titolare del conto, interruzione delle strutture di comunicazione, sospensione dei pagamenti da parte di un’altra istituzione finanziaria, guerra, uragano, terremoto, inondazione o altre cause di forza maggiore, condizioni di emergenza o altre circostanze al di fuori del controllo della Banca, a condizione che la Banca abbia esercitato la diligenza richiesta dalle circostanze.

26.  Determinazione della disponibilità di un deposito:

Per determinare la disponibilità del deposito del Titolare del conto, ogni giorno è un giorno lavorativo tranne il sabato, la domenica e i giorni festivi. Se il Titolare del conto effettua un deposito prima delle 12:00. ET in un giorno lavorativo in cui la Banca è aperta, la Banca considererà tale giorno come il giorno del deposito del Titolare del conto. Se il Titolare del conto effettua un deposito dopo le 12:00

p.m. ET o in un giorno in cui la Banca non è aperta, la Banca considererà che il deposito è stato effettuato il giorno lavorativo successivo in cui la Banca è aperta. La durata del ritardo varia a seconda del tipo di deposito e viene spiegata di seguito. I fondi che il Titolare del conto deposita tramite assegno non si considerano ricevuti dalla banca fino alla liquidazione con la Banca corrispondente e alla relativa notifica alla Banca o comunque non prima di quindici giorni lavorativi dal deposito dell’assegno presso la Banca, se superiore.

27.  Possono essere applicati ritardi più lunghi:

I fondi possono essere ritardati per un periodo più lungo nelle seguenti circostanze:

(a) La Banca ritiene che un assegno depositato dal Titolare del conto non sarà pagato; (b) Il Titolare del conto deposita nuovamente un assegno che è stato restituito non pagato; (c) Il Titolare del conto ha sforato il suo conto ripetutamente negli ultimi sei mesi; oppure (d) si verifica un’emergenza, ad esempio un guasto alle comunicazioni o alle apparecchiature informatiche. La Banca informerà il Titolare del conto se ritarda la possibilità del Titolare del conto di prelevare fondi per uno di questi motivi e comunicherà al Titolare del conto quando i fondi saranno disponibili. In genere saranno disponibili entro il 15° giorno lavorativo successivo al giorno del deposito del Titolare del conto.

28.  Uso non autorizzato del codice di identificazione personale

Se il Titolare del conto ritiene che il suo Codice di Identificazione Personale (CID) sia stato scoperto da qualcun altro, o che qualcuno abbia avuto accesso al suo conto o abbia effettuato o possa effettuare una qualsiasi transazione bancaria senza l’autorizzazione del Titolare del conto, contatta immediatamente la Banca.

29.  Giorni lavorativi:

Ai fini della registrazione delle transazioni, i giorni lavorativi della Banca vanno dal lunedì al venerdì.

30.  Divulgazione di informazioni sul conto a terzi:

31.  La Banca non divulgherà alcuna informazione relativa agli affari del Titolare del conto che abbia acquisito nello svolgimento dei suoi compiti o nell’esercizio delle sue funzioni in virtù di qualsiasi legge, tranne nel caso in cui tali informazioni:

32.  (a) sia legittimamente richiesto o consentito da una legge o da un tribunale di giurisdizione competente in Belize; oppure

(b) è richiesto ai sensi di qualsiasi obbligo, norma o regolamento internazionale che riguardi la Banca, a sua discrezione, e/o ai sensi di qualsiasi obbligo contrattuale imposto alla Banca di divulgare; oppure

(c) riguarda gli affari del Titolare del conto con l’autorità del Titolare del conto che è stata data volontariamente; o

33.  (d) sia divulgato dalla Banca Centrale, in conformità a qualsiasi legge, a un’autorità di regolamentazione o di vigilanza bancaria al di fuori del Belize, qualora tali informazioni siano ritenute necessarie per consentire a tale autorità di esercitare funzioni analoghe a quelle della Banca Centrale in conformità a qualsiasi legge, comprese le informazioni che assistono tale autorità estera.

34.  In conseguenza di quanto sopra, e in considerazione del mantenimento del conto presso la Banca, il Titolare del conto esonera e libera espressamente e incondizionatamente la Banca da tutti i reclami, le richieste, le responsabilità, gli interessi, i danni, le spese, i costi e le sanzioni, presenti o futuri in relazione a questioni derivanti o che si presume derivino dalla divulgazione di informazioni da parte della Banca ai sensi di quanto sopra e afferma che né il Segreto Bancario né la protezione legale del diritto alla privacy limiteranno in alcun modo la Banca in relazione alla/e divulgazione/i prevista/e dalla presente sezione. Inoltre, il Titolare del conto si impegna a fornire tempestivamente tutte le informazioni che la Banca può richiedere di volta in volta per adempiere ai suoi obblighi. Il Titolare del conto si impegna a soddisfare qualsiasi richiesta di informazioni da parte della Banca entro i termini stabiliti. Il Titolare del conto accetta inoltre irrevocabilmente di tenere completamente indenne la Banca (compresi i suoi dipendenti, consulenti, rappresentanti legali, amministratori e azionisti) da qualsiasi danno derivante dal mancato rispetto di questo obbligo. Nonostante la rinuncia fornita nel presente documento, il Titolare del conto riconosce che la Banca si riserva il diritto di chiudere il conto o i conti in qualsiasi momento, senza doverne indicare i motivi.

35.  Modifiche dei termini:

La Banca si riserva il diritto di modificare i termini e le condizioni applicabili all’utilizzo da parte del Titolare del conto di qualsiasi servizio bancario o di altro tipo del presente Contratto. Salvo che la legge applicabile richieda diversamente, tutte le modifiche saranno vincolanti per il Titolare del conto immediatamente dopo che la Banca ne avrà dato comunicazione al Titolare del conto. Tale avviso può essere dato a discrezione della Banca (i) per posta; (ii) per via elettronica, o (iii) rivedendo il presente Contratto e rendendolo disponibile per posta. La Banca invierà al Titolare del conto anche la versione più recente del presente Contratto su richiesta scritta del Titolare del conto. Qualsiasi comunicazione inviata per posta si considera data 48 ore dopo che la Banca l’ha inviata per posta, con affrancatura, all’indirizzo del Titolare del conto indicato nei registri della Banca. Se un periodo di preavviso specifico o un tipo di preavviso è richiesto dalla legge applicabile, i termini rivisti saranno vincolanti per il Titolare del conto in conformità a tale legge.

36.  Trasferimenti di fondi elettronici preautorizzati:

Conferma telefonica: Il Titolare del conto può verificare la registrazione di un deposito diretto o di un trasferimento elettronico il giorno lavorativo successivo a quello in cui è previsto il deposito o il trasferimento chiamando la Banca.

37.  Procedure di blocco dei pagamenti e avviso di variazione degli importi:

Diritto di interrompere il pagamento e procedura per farlo: Se il Titolare del conto informa la Banca, in anticipo, di effettuare pagamenti automatici ricorrenti dal suo conto, il Titolare del conto può interrompere uno qualsiasi di questi pagamenti chiamando la Banca o scrivendo alla Banca all’indirizzo

P.O. Box 11, Coconut Drive, San Pedro Town, Ambergris Caye, Belize. Il Titolare del conto deve chiamare o scrivere in tempo per consentire alla Banca di ricevere la richiesta almeno tre (3) giorni lavorativi prima dell’esecuzione del pagamento. Se il Titolare del conto chiama, la Banca richiederà che la richiesta sia formulata per iscritto e consegnata entro 14 giorni dalla chiamata.

38.  Servizio di deposito diretto

La Banca offre un servizio di accredito preautorizzato che consente al Titolare del conto di chiedere che i depositi ricorrenti da lui/lei designati, come i depositi della previdenza sociale o delle buste paga, siano depositati direttamente sul conto del Titolare del conto presso la Banca. Al momento la Banca non impone una commissione per questo servizio; tuttavia, la Banca si riserva il diritto di imporre una commissione in futuro e ne darà debita comunicazione al Titolare del conto.

SERVIZI DI INTERNET BANKING

Questa parte contiene i termini, le condizioni e le informazioni applicabili ai nostri servizi bancari via Internet basati su computer. I servizi di Internet banking basati su computer consentono al Titolare del conto di accedere ai suoi conti 24 ore su 24, sette giorni su sette. Per poter usufruire dei servizi di Internet banking, il Titolare del conto deve essere titolare di un conto corrente presso la Banca e disporre di un indirizzo di posta elettronica Internet.

1.    Accesso all’account:

Attraverso i servizi di Internet banking della Banca, il Titolare del Conto può accedere a qualsiasi Conto corrente, Certificato di deposito, Mercato monetario o Conto di risparmio da lui/lei selezionato/i. Il Titolare del conto non potrà accedere a nessun conto se i registri della Banca non indicano che il Titolare del conto è il proprietario del conto. L’utilizzo del Servizio è soggetto ai termini e alle condizioni contenuti in: (a) nell’Accordo completo per il servizio bancario online (“l’Accordo”) a cui posso accedere quando mi collego al Servizio.

Servizi disponibili. Il Titolare del conto può utilizzare i servizi di Internet banking della Banca per:

A.    Ottenere informazioni sul saldo e sugli estratti conto di qualsiasi Conto del Titolare del Conto;

B.     Esamina i dettagli delle transazioni recenti;

C.     Trasferire fondi tra i conti del Titolare del conto e visualizzare i trasferimenti effettuati e/o richiesti;

D.    Richiedere informazioni e applicazioni promozionali sulla maggior parte dei prodotti e/o servizi della Banca;

E.     Inviare posta elettronica ai vari dipartimenti della Banca; e

F.     Visualizza i tassi bancari correnti.

2.    Attrezzatura:

L’Internet banking può essere utilizzato con un personal computer dotato di modem. La Banca non è responsabile di eventuali tentativi di utilizzo dei servizi di Internet banking su apparecchiature o di errori o mancanze nelle transazioni derivanti da malfunzionamenti o guasti delle apparecchiature utilizzate dal Titolare del conto. In nessun caso la Banca sarà responsabile di perdite, danni o lesioni di qualsiasi natura, né di danni diretti, indiretti, speciali o consequenziali derivanti da o connessi in qualsiasi modo all’uso o alla manutenzione dell’apparecchiatura.

3.    Spese di servizio:

Al Titolare del conto può essere addebitato un costo fisso mensile per l’utilizzo dei servizi di Internet banking. Potrebbero inoltre essere previsti costi per le transazioni e altri servizi opzionali. Il Titolare del conto accetta di pagare tutte le spese applicabili all’uso dei servizi di Internet banking da parte del Titolare del conto. Le tariffe sono soggette a modifiche in qualsiasi momento. L’elenco aggiornato delle spese è riportato nella Tabella delle Commissioni della Banca, disponibile per iscritto presso la Banca. Il Titolare del conto accetta inoltre di pagare le normali spese di servizio imposte sul conto del Titolare del conto, comprese le spese per il mancato mantenimento di un saldo minimo specificato.

4.    Registrazione delle transazioni:

Le transazioni via Internet effettuate dopo le 14:00, dal lunedì al venerdì, e tutte le transazioni effettuate il sabato, la domenica e i giorni festivi, saranno pubblicate il giorno lavorativo successivo. Gli orari di pubblicazione sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento.

5.    Cessazione dei servizi:

Il Titolare del conto può interrompere l’utilizzo dei servizi di Internet banking in qualsiasi momento con un preavviso di 5 giorni lavorativi alla Banca. La Banca può interrompere l’utilizzo di questi servizi da parte del Titolare del conto in qualsiasi momento e senza preavviso.

DISPOSIZIONI VARIE

1.    Processo legale:

Nel caso in cui alla Banca vengano notificati sequestri, pignoramenti, citazioni, mandati di comparizione, ordinanze del tribunale o altri procedimenti legali che citino un Titolare del Conto come debitore o altro, la Banca avrà il diritto di fare affidamento sulle dichiarazioni, garanzie e affermazioni fatte in tali procedimenti legali. Il Titolare del conto accetta che la Banca possa rispondere a tali procedimenti legali a propria discrezione senza tener conto della giurisdizione. I Titolari del Conto accettano congiuntamente e solidalmente di tenere indenne e risarcire la Banca per qualsiasi perdita, spesa e costo, comprese le spese legali, sostenute dalla Banca come risultato dell’adempimento di tali procedimenti legali.

Nel caso in cui la Banca riceva una comunicazione scritta da parte di un rappresentante personale, un esecutore o un amministratore che afferma di rappresentare l’eredità del Titolare del conto, la Banca avrà il diritto di fare affidamento su tutti i dati forniti e le dichiarazioni fatte in tale comunicazione scritta se la Banca riceve una lettera di nomina recante il sigillo di un tribunale debitamente riconosciuto senza tener conto della giurisdizione.

2.    Severità:

Qualsiasi termine contenuto nel presente Contratto che sia o diventi non valido o inapplicabile ai sensi della legge o della normativa vigente, non pregiudica la validità o l’applicabilità dei restanti termini.

3.    Assegnazione:

La Banca può assegnare o delegare qualsiasi diritto o obbligo della Banca ai sensi del presente Contratto a contraenti indipendenti o ad altre organizzazioni terze senza che ciò influisca sull’applicabilità del presente Contratto. I diritti del Titolare del conto non possono essere ceduti o trasferiti senza il consenso scritto della Banca.

4.    Costi:

La Banca può di volta in volta addebitare l’importo dei suoi costi e delle sue spese in relazione ai servizi bancari e alle strutture previste dal presente documento a qualsiasi conto del Titolare del conto aperto in base al presente documento o altrimenti concordato. Nella misura in cui non sia proibito dalla legge, la Banca può addebitare il Conto per la ricerca, la riproduzione e la produzione di documenti in relazione a ordinanze del tribunale, citazioni, ordini amministrativi, prelievi, pignoramenti, pignoramenti o altri procedimenti legali, e qualsiasi altra spesa sostenuta dalla Banca in relazione a tale produzione di documenti, comprese, ma non solo, le spese legali. Se la Banca avvia un’azione legale per riscuotere il denaro dovuto alla Banca o per chiarire in buona fede qualsiasi questione o uso previsto dal presente Contratto, il Titolare del conto accetta di pagare tutti i costi della Banca per tale azione, comprese le spese legali e i costi.

5.    Avvisi:

A.    Qualsiasi avviso, dichiarazione, richiesta o altra comunicazione da o per la Banca sarà considerata validamente data o servita (i) se il Titolare del conto ha chiesto alla Banca di trattenerli, quando vengono inseriti nel fascicolo del Titolare del conto o (ii) se inviato per posta, per via elettronica o per fax all’indirizzo e-mail del Titolare del conto o al numero di fax (a seconda dei casi) indicato in qualsiasi mandato di conto del Titolare del conto in quel momento in vigore o all’indirizzo che il Titolare del conto può aver espressamente comunicato alla Banca a tale scopo o alla sede principale del Titolare del conto. La Banca ha il diritto di distruggere qualsiasi avviso, dichiarazione o altra comunicazione conservata per più di cinque anni.

B.     Qualsiasi avviso, istruzione o altra comunicazione impartita dal Titolare del conto alla Banca deve essere fornita per iscritto e si considera validamente impartita o notificata quando viene ricevuta dal funzionario competente.

6.    Riserva dei diritti della Banca:

Nessun elemento degli accordi tra il Titolare del conto e la Banca per l’apertura e/o la gestione di un conto per il Titolare del conto può essere considerato come un accordo implicito che limita o nega qualsiasi vincolo, onere, pegno, clausola di compensazione o altro diritto del Titolare del conto. Banca esistenti o impliciti nella legge.

(a)   La Banca si riserva il diritto di ridurre il tasso di interesse maturato sul Deposito a Tempo Determinato nel caso in cui tale deposito venga annullato prima della scadenza.

(b)   La Banca si riserva il diritto di rifiutare il prelievo da un Deposito a Termine Fisso prima della scadenza, a meno che non venga dato un preavviso scritto di almeno trenta (30) giorni.

(c)    La Banca si riserva il diritto di rifiutare il prelievo da un Conto di Risparmio prima di aver ricevuto un preavviso scritto di sette (7) giorni.

(d)   La Banca si riserva il diritto di rifiutare il pagamento degli interessi sul Conto di Risparmio se il conto viene chiuso o se il saldo scende al di sotto di un saldo minimo prima della fine del mese.

(e)   La Banca si riserva il diritto di addebitare gli interessi sui saldi scoperti anche in assenza di accordi precedenti.

(f)    La Banca si riserva il diritto di rifiutare assegni di terzi o altri assegni da depositare sui conti del Titolare del conto, al di sopra di un determinato importo stabilito di volta in volta a discrezione della Banca.

(g)   La Banca si riserva il diritto di richiedere la sostituzione di qualsiasi assegno smarrito ricevuto in deposito o effettuato tramite i servizi Lock-Box.

(h)   La Banca si riserva il diritto di essere indennizzata per eventuali perdite subite a causa dell’utilizzo dei servizi Lock-Box da parte di un cliente.

(i)    La Banca si riserva il diritto di inviare gli estratti conto per via elettronica, salvo diversa indicazione scritta.

(j)    La Banca si riserva il diritto di non dare valore agli assegni che sono stati depositati, sia tramite Lock-Box che presso gli uffici della Banca, prima della loro liquidazione.

7.    Storno dei pagamenti:

Se in qualsiasi momento la Banca accredita un conto autorizzato con il presente documento, in previsione del ricevimento di fondi in una data successiva, la Banca può addebitare tale conto nella misura in cui tali fondi non siano effettivamente ricevuti in valore in tale data successiva.

8.    Inversione delle istruzioni:

Le istruzioni scritte per il pagamento o il trasferimento di fondi o per l’acquisto o la vendita di qualsiasi valuta, una volta impartite dal Titolare del conto ai sensi del presente documento, possono essere annullate, modificate o revocate dal Titolare del conto solo con il consenso della Banca (il quale consenso non sarà rifiutato a meno che, nel caso di tali istruzioni di pagamento o trasferimento, la Banca non stabilisca ragionevolmente che non sarebbe possibile dare seguito all’annullamento, alla modifica o alla revoca o, nel caso di tali istruzioni di acquisto o di vendita, la Banca abbia effettuato altre transazioni in relazione a tali istruzioni).

9.    Conti in dollari non Belize:

I saldi del conto in dollari non del Belize saranno mantenuti a nome della Banca per conto del Titolare del conto presso banche corrispondenti che possono essere o meno situate nella giurisdizione principale in cui la valuta ha corso legale. Il mantenimento di un conto non in dollari del Belize è a rischio del Titolare del conto per quanto riguarda (a) qualsiasi restrizione imposta, o congelamento, sequestro o confisca esercitati nei suoi confronti da qualsiasi autorità governativa, giudiziaria, quasi giudiziaria o di regolamentazione o (b) eventuali tasse, imposte o prelievi applicabili ai saldi in questione (inclusi, a titolo esemplificativo, il controllo dei cambi o le restrizioni valutarie).

10.  Conflitti di termini:

In caso di conflitto o di incoerenza tra le presenti Condizioni Generali e qualsiasi altra disposizione del contratto tra il Titolare del conto e la Banca in cui le presenti Condizioni Generali sono incorporate, prevalgono queste ultime.

11.  Indennità:

A.    La Banca non è responsabile di responsabilità, perdite o danni che possono essere causati dal fatto che essa agisce in conformità con le leggi, i regolamenti o le norme applicabili (compresi, senza limitazione, i regolamenti e le norme dei vari sistemi di pagamento), o con i termini dell’accordo della Banca con altre banche o istituzioni finanziarie in merito alla transazione di affari con tali banche o istituzioni, nonostante il Titolare del conto possa aver dato istruzioni in senso contrario.

B.     La Banca non sarà responsabile nei confronti del Titolare del conto per qualsiasi azione intrapresa o non intrapresa dalla stessa in base ai termini del presente documento, a meno che non sia direttamente causata da negligenza grave o dolo della Banca.

C.     Il Titolare del conto indennizzerà e manterrà indenne la Banca e i suoi funzionari, direttori, azionisti, società collegate, dipendenti, agenti e avvocati (di seguito denominati “le parti interessate”) da e contro qualsiasi responsabilità, danno, multa, sanzione, perdita o spesa (compresi gli onorari e i costi degli avvocati e tutti gli onorari e i costi associati all’applicazione del presente indennizzo) subiti o sostenuti dalla Banca o da una qualsiasi delle parti interessate (compreso qualsiasi sequestro o confisca dei beni o delle proprietà della Banca o delle parti interessate) derivanti da qualsiasi reclamo, azione o procedimento sia penale che civile contro il Titolare del conto. Oltre a tutti i diritti di compensazione e ad altri diritti analoghi, espliciti o impliciti, la Banca può in qualsiasi momento, senza preavviso o richiesta e a sua esclusiva e assoluta discrezione, bloccare, trattenere e indennizzare se stessa e destinare alla soddisfazione di tali responsabilità i danni o le perdite subite o sostenute dalla Banca o dalle parti interessate, qualsiasi somma di denaro presente su qualsiasi conto del Titolare del conto presso la Banca.

12.  Legge applicabile

Il presente Contratto è disciplinato esclusivamente dalle leggi del Belize in vigore alla data di apertura del Conto da parte del Titolare del Conto presso la Banca.